Difficulty Level
intermediate
Translations
🇩🇪 Beeindruckt von Zuneigung und Zärtlichkeit
, 🇪🇸 Impresionado con afecto y ternura
, 🇮🇹 Sentimento di affetto e tenerezza.
, 🇵🇹 Afeto, carinho e ternura
, 🇨🇳 喜爱,感情
, 🇯🇵 愛情ややさしさに感動すること
, 🇰🇷 애정과 부드러움으로 감동받는 것
, 🇸🇦 الإعجاب بالمودة والحنان
, 🇮🇳 प्यार और कोमलता से प्रभावित.
Definition
🇫🇷 empreint d'affection, de tendresse
🇬🇧 Impressed with affection, tenderness
Usage Examples
- Je ressens une grande affection envers mes grands-parents.
- Ils partagent une affection sincère l'un pour l'autre.
- La tendresse qu'il lui témoigne montre une véritable affection.
Etymology
The French noun **affection** comes from Latin *affectionem* (accusative of *affectio*). *Affectio* is derived from *affectus*, the past participle of *afficere* “to influence, to affect”, and originally meant a feeling or sentiment. The word entered Old French as *affection* and over time narrowed to the modern sense of fondness or tenderness.
Synonyms
tendresse
douceur
chaleur
bienveillance
affinité
sympathie
amour
Antonyms
indifférence
hostilité
mépris
dédain