Difficulty Level
advanced
Translations
🇩🇪 häufig in Kontexten von Gewalt, Streit oder direkter Opposition zwischen zwei Parteien verwendet
, 🇪🇸 usualmente empleado en contextos de violencia, disputa o enfrentamiento frontal entre dos partes
, 🇮🇹 di solito usato in contesti di violenza, di litigio o di opposizione frontale tra due parti.
, 🇵🇹 geralmente usado em contextos de violência, disputa ou oposição frontal entre duas partes
, 🇨🇳 通常用于暴力、争吵或两方正面冲突的语境中。
, 🇯🇵 通常は、両者間の暴力、争い、あるいは直接対立の文脈で使用される。
, 🇰🇷 두 당사자 사이의 폭력, 논쟁, 또는 직면한 대립 상황에서 일반적으로 사용됩니다.
, 🇸🇦 يُستخدم عادةً في سياقات العنف أو الخلاف أو التنافر المواجه بين طرفين.
, 🇮🇳 सामान्यतः दो पक्षों के बीच हिंसा, विवाद या सीधी-सीधी विरोध के संदर्भों में उपयोग किया जाता है
Definition
🇫🇷 généralement utilisé dans des contextes de violence, de dispute ou d'opposition frontale entre deux parties
🇬🇧 généralement utilisé dans des contextes de violence, de dispute ou d'opposition frontale entre deux parties
Usage Examples
_context": "L'affrontement est généralement utilisé dans des contextes de violence, de dispute ou d'opposition frontale entre deux parties.
Etymology
**Etymology of “affrontement”**
The noun *affrontement* derives from the verb *affronter* “to face off”, which itself comes from the Latin *frontem* “front, face” with the prefix *a-* (to). In Middle French it appeared in the 16th century, the suffix *‑ment* being added to the verb stem to form a noun indicating a face‑to‑face clash. The term has maintained its core sense of a direct, often violent confrontation throughout its history.
Synonyms
confrontation
opposition
dispute
conflit
bataille
choc
rivalité
Antonyms
harmonie
entente
concorde
conciliation
sérénité