Difficulty Level
beginner
Translations
🇩🇪 Basierend auf einer Datenmenge englischer Informationen habe ich daher keinen Zugang zu detaillierten Informationen über die französische Linguistik.
, 🇪🇸 basado en un conjunto de datos de información en inglés, por lo que no tengo acceso a información detallada sobre la lingüística francesa.
, 🇮🇹 basato su un insieme di dati informativi in inglese, quindi non ho accesso a informazioni dettagliate sulla linguistica francese.
, 🇵🇹 Baseado em um conjunto de dados de informações em inglês, portanto não tenho acesso a informações detalhadas sobre a linguística francesa.
, 🇨🇳 基于一组英语信息数据,因此我无法获取关于法国语言学的详细信息。
, 🇯🇵 英語の情報データセットに基づいているため、フランス語の言語学に関する詳細情報にはアクセスできません
, 🇰🇷 영어 정보 데이터 집합을 바탕으로 하기 때문에 프랑스어 언어학에 대한 자세한 정보를 접할 수 없습니다.
, 🇸🇦 بناءً على مجموعة بيانات معلومات باللغة الإنجليزية، لذلك لا أمتلك معلومات تفصيلية حول علم اللغة الفرنسي.
, 🇮🇳 अंग्रेज़ी में डेटा के एक सेट पर आधारित, इसलिए मेरे पास फ्रेंच भाषाविज्ञान के बारे में विस्तृत जानकारी नहीं है।
Definition
🇫🇷 basé sur un ensemble de données d'informations en anglais, donc je n'ai pas accès à des informations détaillées sur la linguistique française
🇬🇧 basé sur un ensemble de données d'informations en anglais, donc je n'ai pas accès à des informations détaillées sur la linguistique française
Usage Examples
s, mais il n'est pas facile de les décrire tous dans un format JSON.
Etymology
**Cor** (noun) is the medieval French form of *cœur* “heart.” It comes directly from Latin *cor* “heart,” itself derived from the Proto‑Italic *kʷor* and ultimately the Proto‑Indo‑European root *kerd‑* meaning “heart, core.” In Old French the word was used with the same meaning as today, and over time the spelling and pronunciation evolved into the modern *cœur*.
Synonyms
cœur
noyau
essence
centre
âme
Antonyms
queue
bas
pied
tête