Demande

Noun Intermediate
Basculez entre la vue détaillée et le mode flashcard pour l'apprentissage
Ajoutez ce mot à votre deck de flashcards pour l'apprentissage
Basculez entre le mode clair et sombre pour un confort visuel optimal

Illustration

Illustration pour le mot 'demande'

Informations Détaillées

Part of Speech

noun

Difficulty Level
intermediate
Translations

🇩🇪 Die Bitte oder Forderung, etwas zu erhalten oder zu tun; im wirtschaftlichen Kontext die nachgefragte Menge an Gütern oder Dienstleistungen. , 🇪🇸 Petición o requerimiento que se hace a alguien. , 🇮🇹 richiesta , 🇵🇹 pedido , 🇨🇳 请求 , 🇯🇵 リクエスト , 🇰🇷 영어와 일본어에 한정된 , 🇸🇦 طلب , 🇮🇳 मांग

Definition
🇫🇷 limitée à l'anglais et au japonais
🇬🇧 limited to English and Japanese
Usage Examples
_context": "Demand is typically used in situations where something is being requested or required.
Etymology

The noun **demande** comes from Old French *demande* (12th c.), which was borrowed from Latin *demanda*—the plural form of *demanda* “request”. This Latin noun is derived from the verb *demando* “to ask”, a blend of the prefix *de‑* “to, from” and *mandare* “to order, entrust”. Over time the word shed its original plural sense and entered modern French as the singular noun for a formal request.

Synonyms

requête sollicitation appel réclamation exigence interpellation prière

Antonyms

offre réponse refus opposition négation

Déclinaisons

Genre Singulier Pluriel
Masculin - demandes
Féminin - -
Les déclinaisons montrent les différentes formes du nom selon le genre et le nombre.

Enhanced Audio Player

Pronunciation Practice

Mots Similaires

Chargement des mots similaires...

Statistiques

Intermediate

Niveau

Noun

Catégorie