Difficulty Level
beginner
Translations
🇩🇪 Mit jemandem den Mund verbinden, aus Zuneigung oder als Willkommensgruß.
, 🇪🇸 Unir la boca con la de otra persona por cariño o como señal de bienvenida.
, 🇮🇹 Unire la bocca a quella di qualcuno per affetto o come segno di benvenuto.
, 🇵🇹 Unir a boca a outra pessoa por afeto ou como sinal de boas‑vindas.
, 🇨🇳 以亲吻的方式将嘴合于他人之口的动作。
, 🇯🇵 相手の口と自分の口を合わせ、愛情や歓迎の印として触れ合う行為。
, 🇰🇷 사랑이나 환영의 표시로 상대방의 입술과 자신의 입술을 맞추어 입맞춤을 하는 행위.
, 🇸🇦 الفعل الذي يجمع الفم مع فم شخص آخر بالمودة أو كعلامة للترحيب.
, 🇮🇳 किसी के मुँह को स्नेह या स्वागत के संकेत के रूप में मिलाने की क्रिया।
Definition
🇫🇷 Action d'unir la bouche avec celle de quelqu'un par affection ou en signe de bienvenue.
🇬🇧 Action to unite the mouth with that of someone by affection or in welcome sign.
Usage Examples
Je suis heureux d'embrasser mon ami qui revient du voyage.. Les amoureux s'embrassent sous la pluie.. Elle a embrassé une carrière d'infirmière..
Etymology
'Embrasser' comes from the Old French word 'ambracer', which means 'to embrace'. It is derived from the Latin words 'amb-', meaning 'around', and '-bracium', meaning 'armour'.
Synonyms
biser
faire la bise
faire un bisou
lâcher un baiser
faire un baiser d'amitié
faire un baiser de bienvenue
passer un baiser
faire un petit baiser
Antonyms
refuser
ignorer
éviter
rejeter
se détourner