Difficulty Level
intermediate
Translations
🇩🇪 Beschränkt durch die Qualität und Menge meiner französischen Trainingsdaten.
, 🇪🇸 limitado por la calidad y la cantidad de mis datos de entrenamiento en francés
, 🇮🇹 limitato dalla qualità e dalla quantità dei miei dati di addestramento in francese
, 🇵🇹 limitada pela qualidade e quantidade dos meus dados de treinamento em francês
, 🇨🇳 受我在法语训练数据的质量和数量限制。
, 🇯🇵 フランス語の訓練データの質と量によって制限される。
, 🇰🇷 프랑스어 훈련 데이터의 품질과 양에 따라 제한됩니다.
, 🇸🇦 محدود بجودة وكمية بيانات تدريبي بالفرنسية
, 🇮🇳 मेरे फ्रेंच प्रशिक्षण डेटा की गुणवत्ता और मात्रा द्वारा सीमित
Definition
🇫🇷 limitée par la qualité et la quantité de mes données d'entraînement en français
🇬🇧 limitée par la qualité et la quantité de mes données d'entraînement en français
Usage Examples
, on peut dire que "le métro est fréquent par les habitants de la ville" pour exprimer que beaucoup de gens utilisent le métro pour se déplacer dans la ville.
Etymology
**Fréquent (noun)** – The noun form is a rare, archaic usage that developed from the Old French adjective *fréquent*, itself borrowed from the Latin noun *frequentia* “attendance, frequency”. *Frequentia* derives from the verb *frequentare* “to attend often”, based on the participle *frequentus* “attending”, which in turn is built on the Latin root *frequ-* (from *fruere* “to enjoy, to use”), giving the sense of “coming regularly”. The noun was used mainly in legal and literary contexts to denote a person or thing that is frequent.
Synonyms
habitué
visiteur régulier
client fidèle
patron
utilisateur régulier
passager régulier
Antonyms
rare
occasionnel
sporadique
infrequent