Difficulty Level
intermediate
Translations
🇩🇪 Etwas oder jemanden ignorieren, nicht berücksichtigen.
, 🇪🇸 Ignorar algo o a alguien, no tomarlo en cuenta.
, 🇮🇹 Ignorare qualcosa o qualcuno, non tenerne conto.
, 🇵🇹 Ignorar algo ou alguém, não levar em conta.
, 🇨🇳 忽视某事或某人,不予考虑。
, 🇯🇵 何かや誰かを無視し、考慮に入れない。
, 🇰🇷 무시하다: 무언가 또는 누군가를 무시하고, 고려하지 않다.
, 🇸🇦 يتجاهل شيءًا أو شخصًا، لا يأخذ بعين الاعتبار.
, 🇮🇳 किसी या किसी चीज़ की अनदेखी करना, उसे ध्यान में न रखना।
Definition
🇫🇷 Faire abstraction de quelque chose ou de quelqu'un, ne pas tenir compte.
🇬🇧 Ignore something or someone, do not take into account.
Usage Examples
Il a ignoré mes conseils et a pris la mauvaise décision.. Je ne peux pas ignorer le problème, il doit être résolu immédiatement.. En ignorance superbement les règles de la route, il a causé un accident..
Etymology
Le mot "ignorer" vient du latin "ignorare", qui signifie "ne pas savoir". Il a été introduit en français au XIVème siècle et a acquis son sens actuel de "faire abstraction" au XVIème siècle.
Synonyms
négliger
omettre
passer sous silence
laisser de côté
dédaigner
rejeter
écarter
Antonyms
connaître
savoir
prendre en compte
reconnaître
se souvenir de