Difficulty Level
advanced
Translations
🇩🇪 ein Verb, das bedeutet, etwas zu verlieren oder sich selbst in einem Ort zu verlieren, an dem es schwierig ist, den Weg zu finden.
, 🇪🇸 Verbo que significa perder algo o perderse a uno mismo en un lugar donde es difícil encontrar el camino.
, 🇮🇹 un verbo che significa perdere qualcosa o perdersi in un luogo dove è difficile trovare la propria strada
, 🇵🇹 um verbo que significa perder algo ou se perder a si mesmo em um lugar onde é difícil encontrar o caminho
, 🇨🇳 表示失去某物或在难以找到方向的地方迷失自己的动词
, 🇯🇵 何かを失う、あるいは道に迷って自らを見失うことを意味する動詞。
, 🇰🇷 무언가를 잃거나 길을 찾기 어려운 곳에서 스스로 길을 잃는 행위를 의미하는 동사.
, 🇸🇦 فعل يعني فقدان شيء ما أو ضياع النفس في مكان يصعب فيه العثور على الطريق
, 🇮🇳 किसी वस्तु को खोने या ऐसे स्थान पर खुद को खो देने के लिए प्रयुक्त क्रिया।
Definition
🇫🇷 un verbe qui signifie perdre quelque chose ou se perdre soi-même dans un endroit où il est difficile de trouver son chemin
🇬🇧 un verbe qui signifie perdre quelque chose ou se perdre soi-même dans un endroit où il est difficile de trouver son chemin
Usage Examples
, on pourrait dire : "Je me suis paumé dans les rues de Paris" ou "Ce centre commercial est un vrai paumer".
Etymology
Paumer is a modern French neologism, coined in the 20th century by attaching the regular infinitive suffix **‑er** to the noun **paume** (“palm”).
Originally it meant “to hide something in one’s palm”, and by metaphor it came to mean “to conceal a way or a thing so that one becomes lost”. It has no older Latin or Greek ancestor; its etymology is purely a recent blend of a common noun with the standard verb‑forming suffix.
Synonyms
se perdre
s'égarer
errer
se désorienter
perdre son chemin
faire une errance
s'égarer dans
se perdre dans
Antonyms
trouver
s'orienter
se repérer
se localiser
retourner