Difficulty Level
intermediate
Translations
🇩🇪 Scherzen, um das Publikum zum Lachen zu bringen.
, 🇪🇸 hacer chistes para hacer reír al público
, 🇮🇹 scherzare per far ridere il pubblico
, 🇵🇹 pitrear: fazer piadas para provocar risos no público.
, 🇨🇳 用针刺某人
, 🇯🇵 観客を笑わせるために冗談を言う
, 🇰🇷 관객을 웃게 하기 위해 농담을 하다
, 🇸🇦 يُقدِّم نكاتاً لجعل الجمهور يضحك
, 🇮🇳 दर्शकों को हँसाने के लिए मज़ाक करना
Definition
🇫🇷 jokes to make the audience laugh
🇬🇧 jokes to make the audience laugh
Usage Examples
- Il pitre toute la soirée en racontant des blagues.
- Je pitré mes amis quand je veux les faire rire.
- Les comédiens pitrent toujours leurs sketchs devant le public.
Etymology
The French verb **pitre** (to joke, to act like a clown) comes from the noun *pitre* “clown, buffoon”. That noun is derived from Old French *pitre*, originally meaning “painter” or “mask‑maker”, itself borrowed from Latin **pictor** “painter”. By the 15th century the painted faces of jesters made the word refer to a comic performer, and the verb was later formed from this noun to mean “to joke, to entertain in a clownish way”.
Synonyms
plaisanter
blaguer
se moquer
taquiner
burlesquer
faire rire
amuser
Antonyms
se prendre au sérieux
parler sérieusement
se comporter sérieusement
se taire
s'expliquer