Difficulty Level
intermediate
Translations
🇩🇪 'vorwärts rufen', zusammengesetzt aus 'pro-' (vorwärts) und 'vocare' (rufen)
, 🇪🇸 llamar hacia adelante
, 🇮🇹 chiamare in avanti, composto da “pro-” (avanti) e “vocare” (chiamare)
, 🇵🇹 encaminhar a chamada
, 🇨🇳 引起、挑起、激起(某种情绪或事件)
, 🇯🇵 何かを誘発する
, 🇰🇷 무언가를 유발시키다
, 🇸🇦 الاستدعاء إلى الأمام، مكوّن من “pro-” (إلى الأمام) و “vocare” (يدعو).
, 🇮🇳 कुछ को उत्तेजित करना या लाना
Definition
🇫🇷 'appeler en avant', composé de 'pro-' (en avant) et 'vocare' (appeler)
🇬🇧 'call forward', composed of 'pro-' (forward) and 'vocare' (call)
Usage Examples
_context": "On utilise 'provoquer' lorsqu'il y a une action qui déclenche une réaction émotionnelle ou une situation.
Etymology
The French verb **provoquer** comes from Latin *provōcāre*, itself a composition of *pro-* “forward, before” and *vocāre* “to call, summon.” Initially it meant “to call forth or challenge someone,” and the term entered Old French as *provocér* in the 12th century. Over time its sense broadened from summoning to inciting or causing, giving the modern meanings “to provoke” or “to cause.”
Synonyms
susciter
déclencher
engendrer
inciter
instiguer
causer
produire
Antonyms
calmer
dissuader
apaiser
réprimer
neutraliser