Difficulty Level
intermediate
Translations
🇩🇪 Bedeutung: das öffentliche Interesse an unserer Marke erwecken.
, 🇪🇸 Despertar el interés del público en nuestra marca.
, 🇮🇹 risvegliare l’interesse del pubblico verso il nostro marchio
, 🇵🇹 Despertar o interesse do público em nossa marca.
, 🇨🇳 唤起公众对我们品牌的兴趣
, 🇯🇵 (私たちのブランドへの)一般の関心を喚起すること
, 🇰🇷 우리 브랜드에 대한 대중의 관심을 일깨우다
, 🇸🇦 تعني إثارة اهتمام الجمهور بعلامتنا التجارية
, 🇮🇳 सार्वजनिक की हमारी ब्रांड में रुचि जगाने का अर्थ.
Definition
🇫🇷 meant pour réveiller l'intérêt du public envers notre marque
🇬🇧 Meaning to wake up the public's interest in our brand
Usage Examples
_context": "Le verbe 'réveiller' est souvent utilisé dans un contexte de réveil physique ou mental, comme lorsqu'on se réveille le matin ou qu'on se souvient.
Etymology
**Réveiller** comes from the Old French *revelier* “to wake, to rouse,” a prefixed form of *veiller* (from Latin *vigilāre*, “to be watchful”). The prefix *re-* originally meant “again,” but here it formed a new verb meaning “to bring to a state of wakefulness.” Over time the sense widened from “keep awake” to the modern “to awaken, rouse.”
Synonyms
éveiller
stimuler
susciter
inciter
mobiliser
déclencher
raviver
enthousiasmer
Antonyms
endormir
adormir
faire dormir
mettre au repos
calmer