Ébranler

Verb Intermediate
Basculez entre la vue détaillée et le mode flashcard pour l'apprentissage
Ajoutez ce mot à votre deck de flashcards pour l'apprentissage
Basculez entre le mode clair et sombre pour un confort visuel optimal

Illustration

Illustration pour le mot 'ébranler'

Informations Détaillées

Part of Speech

verb

Difficulty Level
intermediate
Translations

🇩🇪 erschüttern , 🇪🇸 sacudir , 🇮🇹 scuotere , 🇵🇹 abalar , 🇨🇳 使动摇,削弱 , 🇯🇵 揺るがす、動揺させる , 🇰🇷 떠 diu기게 하다, 약화시키다 , 🇸🇦 يترجرج، يضعف , 🇮🇳 दहला देना, कमज़ोर करना

Usage Examples
- L'annonce de sa maladie a ébranlé toute la famille. - Le tremblement de terre a ébranlé les fondations du bâtiment. - Son discours a ébranlé les convictions de l'auditoire.
Etymology

**Ébranler** comes from the Old French *brancler* “to shake, shiver,” which is ultimately derived from the Latin *abranclāre* (a form of *brancularī* “to throw off, break”). The frequentative prefix **é-** was added in the Middle French period, yielding *ébranler* in modern French, meaning “to shake, unsettle, or bring to collapse.”

Synonyms

secouer bousculer bouleverser déstabiliser perturber désarçonner chahuter

Antonyms

stabiliser consolider renforcer ancrer rassurer

Conjugaisons

Personne Présent Imparfait Futur Conditionnel Subjonctif
Je ébranle ébranlais ébranlerai ébranlerais ébranle
Tu ébranles ébranlais ébranleras ébranlerais ébranles
Il/Elle ébranle ébranlait ébranlera ébranlerait ébranle
Nous ébranchons ébranlions ébranlerons ébranlerions ébranchions
Vous ébranlez ébranliez ébranlerez ébranleriez ébranliez
Ils/Elles - - - - -
Les conjugaisons montrent les différentes formes du verbe selon le temps et la personne.

Enhanced Audio Player

Pronunciation Practice

Mots Similaires

Chargement des mots similaires...

Statistiques

Intermediate

Niveau

Verb

Catégorie